-
1 Royal Wedding
1951 – США (93 мин)Произв. MGM (Артур Фрид)Реж. СТЭНЛИ ДОНЕНСцен, и слова песен Алан Джен ЛёрнерОпер. Роберт Планк (Technicolor)Муз. Бартон ЛейнХореогр. Ник КаслВ ролях Фред Астэр (Том Боуэн), Джейн Пауэлл (Эллен Боуэн), Питер Лоуфорд (лорд Джон Бриндэйл), Сара Чёрчилл (Энн Эшмонд), Кинан Уинн (Ирвинг Клингер / Эдгар Клингер), Альберт Шарп (Джейми Эшмонд), Виола Роуч (Сара Эшмонд), Джеймс Финлисон (кучер).Знаменитый дуэт американских певцов и танцоров, Эллен и Том Боуэны (в реальной жизни – брат и сестра) играют в Лондоне последний мюзикл. Спектакль приурочен к свадьбе принцессы Елизаветы и герцога Эдинбургского. В Лондоне Боуэны, прежде никогда не расстававшиеся, влюбляются: Эллен – в английского лорда, Том – в танцовщицу из своей труппы. Двойная свадьба, на этот раз – не королевская, происходит в тот же день, что и бракосочетание, вызвавшее ликование по всей стране.► Для своей 2-й картины и 1-й «сольной» работы Стэнли Донен, по-прежнему подчиняющийся Артуру Фриду, откладывает в сторону революционное новаторство Увольнения в город, On the Town и создает фильм-передышку, картину не столь значительную (хотя и не проходную), снятую виртуозно и жизнерадостно. Сценарист-дебютант Алан Джей Лёрнер в работе над сюжетом отталкивался от истории дуэта Фреда и Адель Астэр, которая действительно вышла замуж за английского лорда Кэвендиша. На этот раз Артур Фрид потратил немало усилий, чтобы собрать команду. Главную женскую роль должна была играть Джун Эллисон. Едва приступив к репетициям, она забеременела и отказалась от съемок. Ей на смену пришла Джуди Гарленд. Но Чарлз Уолтерз только что снял ее в Летних гастролях (Summer Stock, 1950) и не горел желанием повторить этот опыт. Уолтерз попросил, чтобы его заменили на площадке. Вместо него режиссером был назначен Стэнли Донен. Но теперь у Джуди Гарленд начались проблемы, и ее контракт с «MGM» был расторгнут. Вместо нее на роль утвердили Джейн Пауэлл. Дуэт Астэра и Пауэлл не блещет совершенством. Недостатки этого дуэта, несомненно, только еще больше стимулировали хореографа, художника-постановщика и режиссера. С другой стороны, благодаря им еще лучше смотрятся великолепные сольные номера Астэра.В большинстве музыкальных номеров в фильме есть какая-то хитроумная находка, какой-то оригинальный и новый элемент. Танцуя на палубе трансатлантического лайнера во время благотворительного концерта, Астэр и Пауэлл борются с качкой, которая мотает танцплощадку из стороны в сторону, внося непредсказуемые коррективы в их движения. (Площадка была размещена на механическом устройстве, которое симулировало движение волн.) Номер «Как же ты поверила в то, что я люблю тебя, если я – неисправимый лжец?» (самое длинное название песни в истории американского мюзикла) исполнен Пауэлл и Астэром с нарочитой вульгарностью и элегантной потешностью. Наконец, еще 1 пример удачного симбиоза механики и танца – номер, где Астэр танцует на стенах и потолке, – по справедливости стал одним из самых знаменитых номеров в истории голливудского кинематографического мюзикла. Он был сделан очень просто. Декорация (все элементы которой, включая камеру и оператора, были жестко закреплены на местах) была размещена в гигантской бочке, которая вращалась вокруг своей оси и позволяла декорации совершать обороты в 360°. Камера и оператор (который иногда оказывается вверх ногами) вращаются вместе с ней, и в результате создается впечатление, будто Астэр нарушает все законы тяготения. (Этот же прием использовался позднее в 2001: космической одиссее, 2001: A Space Odyssey.) Созданная таким образом иллюзия настолько совершенна, что, вполне вероятно, не устареет никогда и, пока жив кинематограф, будет производить впечатление на зрителя. Она во всех отношениях достойна Мельеса. (В обязательном для прочтения труде Хью Фордина «Мир развлечений» [Hugh Fordin, The World of Entertainment, Doubleday, New York, 1975] можно найти схемы, наглядно объясняющие этот восхитительный трюк.)Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Royal Wedding
-
2 dame
[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) Dame2) ((American) a woman.) kvinde; dame* * *[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) Dame2) ((American) a woman.) kvinde; dame -
3 spectacle
['spektəkl](a sight, especially one that is very impressive or wonderful: The royal wedding was a great spectacle.) skue; syn- spectacularly* * *['spektəkl](a sight, especially one that is very impressive or wonderful: The royal wedding was a great spectacle.) skue; syn- spectacularly -
4 publicidad
f.1 publicity.dar publicidad a algo to publicize something2 advertising (commerce).publicidad directa direct mailingpublicidad subliminal subliminal advertising3 advertising material (folletos).4 commercial, ad, advertisement, promotional material.* * *1 (comercial) advertising2 (divulgación) publicity* * *noun f.* * *SF1) (Com) advertisingpublicidad de lanzamiento — advertising campaign to launch a product, advance publicity
2) (=divulgación) publicity* * *a) (de tema, suceso) publicityb) (Com, Marketing) advertising* * *= publicity material, publicity, advertising, sales pitch.Ex. Course brochure and prospectuses of course programmes, in addition to publicity materials, were acquired.Ex. The publicity adopted for the promotion of this type of documentation seems ill-suited to the purposes envisaged.Ex. Forms of outreach include advertising, leaflets, talks, radio and television spots and knocking on doors.Ex. The term 'commercial communications' covers all forms of advertising promoting products and services but not packaging and sales pitches by individual salesperson.----* agencia de publicidad = advertising agency.* anunciado en la publicidad = advertised [advertized, -USA].* campaña de publicidad = publicity campaign, press campaign.* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.* directivo de agencia de publicidad = advertising executive.* evitar la publicidad = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* fotografía de publicidad = advertising photography.* publicidad a través de la prensa = press advertising.* publicidad conjunta = joint publicity.* publicidad de la administración pública = public service announcement (PSA).* publicidad de organismo oficial = public service announcement (PSA).* publicidad televisiva = television advertising, TV advertising.* recibir publicidad = receive + publicity.* * *a) (de tema, suceso) publicityb) (Com, Marketing) advertising* * *= publicity material, publicity, advertising, sales pitch.Ex: Course brochure and prospectuses of course programmes, in addition to publicity materials, were acquired.
Ex: The publicity adopted for the promotion of this type of documentation seems ill-suited to the purposes envisaged.Ex: Forms of outreach include advertising, leaflets, talks, radio and television spots and knocking on doors.Ex: The term 'commercial communications' covers all forms of advertising promoting products and services but not packaging and sales pitches by individual salesperson.* agencia de publicidad = advertising agency.* anunciado en la publicidad = advertised [advertized, -USA].* campaña de publicidad = publicity campaign, press campaign.* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.* directivo de agencia de publicidad = advertising executive.* evitar la publicidad = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* fotografía de publicidad = advertising photography.* publicidad a través de la prensa = press advertising.* publicidad conjunta = joint publicity.* publicidad de la administración pública = public service announcement (PSA).* publicidad de organismo oficial = public service announcement (PSA).* publicidad televisiva = television advertising, TV advertising.* recibir publicidad = receive + publicity.* * *1 (de un tema, suceso) publicityse le ha dado mucha publicidad it has received a lot of publicityagencia de publicidad advertising agencyespacios de publicidad advertising spotsle están haciendo mucha publicidad al nuevo modelo they're advertising o ( colloq) plugging the new model a lothay demasiada publicidad en la tele there's too much advertising on TV, there are too many commercials o ( BrE) advertisements on TVCompuestos:skywritingbillboard advertising* * *
publicidad sustantivo femenino
b) (Com, Marketing) advertising;
publicidad sustantivo femenino
1 publicity
2 (propaganda) advertising
hacer publicidad, to advertise
3 (anuncios) advertisements pl ➣ Ver nota en publicity
' publicidad' also found in these entries:
Spanish:
activar
- agencia
- condicionar
- display
- subliminal
- tríptico
- agente
- cartel
English:
advertise
- advertising
- advertising agency
- counteract
- endorse
- endorsement
- focus
- hand-out
- hype
- publicity
- shun
- exposure
- widely
* * *publicidad nf1. [difusión] publicity;dar publicidad a algo to publicize sth;han preferido no dar publicidad al nombramiento they have chosen not to make the appointment public[en televisión] ads, commercials, Br adverts;una campaña de publicidad an advertising campaignpublicidad directa direct mailing;publicidad estática billboards;publicidad subliminal subliminal advertising3. [folletos] advertising material;no me gusta recibir publicidad por correo I don't like being sent junk mail* * *f1 ( divulgación) publicity2 COM advertising;hacer publicidad advertise;dar publicidad a algo publicize o advertise sth3 ( anuncios) advertisements pl* * *publicidad nf1) : publicity2) : advertising* * *1. (propaganda) advertising2. (anuncios) adverts3. (divulgación) publicity -
5 fly about
1) перелетать, порхать Syn: flutter, flit
2) распространяться( о новостях, идеях и т.д.) News is flying about concerning a royal wedding. ≈ Мери всем рассказывает про королевскую свадьбу.Большой англо-русский и русско-английский словарь > fly about
-
6 fly about
-
7 dame
deim1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) dama2) ((American) a woman.) mujerdame ['deɪm] nlady: dama f, señora fn.• dama s.f.• señora s.f.deɪm2) ( woman) (AmE sl) tipa f (fam), tía f (Esp fam)[deɪm]N1)Dame — (Brit) (=title) título aristocrático para mujeres equivalente a "sir"
2) (esp Brit) † dama f, señora f ; (Brit) (Theat) personaje de mujer anciana en las pantomimas británicas interpretado por un actorSee:see cultural note PANTOMIME in pantomime3) (US) † * (=woman) tía * f, gachí f (Sp) *** * *[deɪm]2) ( woman) (AmE sl) tipa f (fam), tía f (Esp fam) -
8 shift
ʃift
1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) mover, desplazar2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) traspasar, transferir3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) quitar
2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) cambio2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) turno3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; (also adjective) shift work.) turno•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness
shift1 n turnoshift2 vb moverthe wardrobe was very heavy, he couldn't shift it el armario pesaba mucho, no lo podía movertr[ʃɪft]1 (change) cambio■ a shift away from traditional industries towards the service sector un alejamiento de las industrias tradicionales hacia el sector de servicios2 (of work, workers) turno■ the day/night shift el turno de día/de noche3 (on keyboerd) tecla de las mayúsculas5 (dress) vestido suelto; (undergarment, chemise) enagua■ come on! shift yourself! ¡venga! ¡muévete!2 (transfer) traspasar, transferir■ don't shift the blame onto me! ¡no me cargues la culpa a mí!■ the royal wedding has shifted attention away from the political scandals la boda real ha distraído la atención de los escándalos políticos4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (change gear) cambiar1 (change) cambiar3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (change gear) cambiar de marcha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make shift with something arreglárselas con algoto shift for oneself arreglárselas sóloto shift one's ground cambiar de posiciónshift key tecla de las mayúsculasshift worker trabajador,-ra por turnosshift ['ʃɪft] vt1) change: cambiarto shift gears: cambiar de velocidad2) move: mover3) transfer: transferirto shift the blame: echarle la culpa (a otro)shift vi1) change: cambiar2) move: moverse3)to shift for oneself : arreglárselas soloshift n1) change, transfer: cambio ma shift in priorities: un cambio de prioridades2) : turno mnight shift: turno de noche3) dress: vestido m (suelto)4) gearshiftn.• cambio s.m.• movimiento s.m.• recurso s.m.• tanda s.f.• turno s.m.v.• botar v.• cambiar (Automóvil) (de marcha) v.• desplazar v.• ingeniarse v.• mover v.• mudar v.
I
1. ʃɪft1)a) ( change position of) \<\<object/furniture\>\> correr, mover*to shift the scenery — ( Theat) cambiar el decorado
b) (transfer, switch)2) (BrE colloq)a) (move, remove)shift yourself, will you! — quítate de ahí!
b) ( get rid of) \<\<stain\>\> quitar, sacar* (esp AmL); \<\<cold/allergy\>\> quitarse de encima3) ( sell) \<\<stock\>\> vender
2.
vi1)a) (change position, direction) \<\<cargo\>\> correrse; \<\<wind\>\> cambiarb) (switch, change over)c) shifting pres p <opinion/moods> cambianteshifting sands — arenas fpl movedizas
2) (BrE)a) ( move) (colloq)shift up/along a bit — córrete un poco
b) ( budge) ceder, transigir*3) ( manage)4) ( change gear) (AmE) cambiar de marcha or de velocidad
II
1) ( change in position) cambio mthere was a shift in public opinion — hubo un cambio or un viraje en la opinión pública
2) ( work period) turno mto work the day/night shift — hacer* el turno de día/de noche
to work (in) shifts — trabajar por turnos; (before n)
shift work/worker — trabajo mabajador, -dora m,f por turnos
3)a) ( undergarment) enagua fb) ( dress) vestido m suelto4) (AmE Auto) palanca m de cambio or (Méx) de velocidades[ʃɪft]1. N1) (=change) cambio mthere has been a shift in attitudes on the part of consumers — ha habido un cambio de actitud por parte de los consumidores
there was a shift in the wind — el viento cambió de dirección, se produjo un cambio de dirección del viento
some have problems making the shift from one culture to another — algunos tienen problemas al hacer el cambio de una cultura a otra
- make shift with/without sth2) (=period of work) turno m ; (=group of workers) tanda fday/night shift — turno m de día/noche
I work an eight-hour shift — trabajo or hago turnos de ocho horas
3) (US) (Aut) (=gear shift) palanca f de cambio4) (=dress) vestido m suelto; (=undergarment) combinación f, viso m5) (Geol) desplazamiento m2. VT1) (=change) [+ opinion, tactics, policy] cambiarthe result shifted the balance of power in their favour — el resultado cambió el equilibrio político or inclinó la balanza del poder a su favor
to shift one's ground — cambiar de opinión or parecer
2) (=transfer)she shifted her weight to the other leg — cambió el peso a la otra pierna, volcó su peso sobre la otra pierna
to shift the blame onto sb else — cargar a otro con la culpa, echar la culpa a otro
they're trying to shift the blame — intentan cargar a otro con la culpa, intentan echar or pasar la culpa a otro
3) (=move) moverto shift scenery — (Theat) cambiar el decorado
shift yourself! * — ¡quítate del medio or de en medio!, ¡muévete!
4) (=sell) [+ stock] deshacerse de, vender5) (=get rid of) [+ cold] quitarse (de encima); [+ stain] quitar6) (US) (Aut) [+ gear] cambiar de3. VI1) (=move) [person] moverse; [load, cargo] correrse2) (=change, transfer) [wind] cambiar de dirección; [attitudes, mood] cambiarthe emphasis now has shifted to preventive medicine — ahora se hace más hincapié en la medicina preventiva
3) * (=move quickly) volarthat car was really shifting — ¡ese coche corría que volaba or que se las pelaba! *
4) (US)(Aut)to shift into high/low gear — cambiar a una velocidad más alta/baja
the presidential campaign has shifted into high gear — la campaña por la presidencia se ha acelerado
5)to shift for o.s. — arreglárselas solo
4.CPDshift lock N — tecla f de bloqueo de mayúsculas (Sp), tecla f fijamayúsculas (LAm)
shift system N — [of work] sistema m de turnos
shift register N — registro m de desplazamiento
shift work N — trabajo m por turnos
shift worker N — trabajador(a) m / f por turnos
- shift up* * *
I
1. [ʃɪft]1)a) ( change position of) \<\<object/furniture\>\> correr, mover*to shift the scenery — ( Theat) cambiar el decorado
b) (transfer, switch)2) (BrE colloq)a) (move, remove)shift yourself, will you! — quítate de ahí!
b) ( get rid of) \<\<stain\>\> quitar, sacar* (esp AmL); \<\<cold/allergy\>\> quitarse de encima3) ( sell) \<\<stock\>\> vender
2.
vi1)a) (change position, direction) \<\<cargo\>\> correrse; \<\<wind\>\> cambiarb) (switch, change over)c) shifting pres p <opinion/moods> cambianteshifting sands — arenas fpl movedizas
2) (BrE)a) ( move) (colloq)shift up/along a bit — córrete un poco
b) ( budge) ceder, transigir*3) ( manage)4) ( change gear) (AmE) cambiar de marcha or de velocidad
II
1) ( change in position) cambio mthere was a shift in public opinion — hubo un cambio or un viraje en la opinión pública
2) ( work period) turno mto work the day/night shift — hacer* el turno de día/de noche
to work (in) shifts — trabajar por turnos; (before n)
shift work/worker — trabajo m/trabajador, -dora m,f por turnos
3)a) ( undergarment) enagua fb) ( dress) vestido m suelto4) (AmE Auto) palanca m de cambio or (Méx) de velocidades -
9 spectacle
'spektəkl(a sight, especially one that is very impressive or wonderful: The royal wedding was a great spectacle.) espectáculo- spectacularly
tr['spektəkəl]1 (show, display) espectáculo1 gafas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a spectacle of oneself hacer el ridículo, ponerse en ridículospectacle ['spɛktɪkəl] n1) : espectáculo m2) spectacles nplglasses: lentes fpl, gafas fpl, anteojos mpl, espejuelos mpln.• espectáculo s.m.• función s.f.• gafas s.f.pl.'spektɪkəl, 'spektəkəl1) (show, sight) espectáculo mto make a spectacle of oneself — dar* un or el espectáculo (fam)
2) spectacles pl gafas fpl, anteojos mpl (esp AmL), lentes mpl (esp AmL)['spektǝkl]a pair of spectacles — un par de gafas or anteojos etc, unas gafas (or unos anteojos etc)
1. N1) espectáculo mto make a spectacle of o.s. — hacer el ridículo, ponerse en ridículo
- see everything through rose-coloured or rose-tinted spectacles2.CPDspectacle case N — estuche m de gafas
* * *['spektɪkəl, 'spektəkəl]1) (show, sight) espectáculo mto make a spectacle of oneself — dar* un or el espectáculo (fam)
2) spectacles pl gafas fpl, anteojos mpl (esp AmL), lentes mpl (esp AmL)a pair of spectacles — un par de gafas or anteojos etc, unas gafas (or unos anteojos etc)
-
10 Dame
f; -, -n1. lady; beim Tanz: partner; Damen Toilette: Ladies; eine echte Dame a real lady; eine Dame von Welt a woman of the world; die große alte Dame (+ Gen) the grand old lady (of); jemandes alte Dame umg., hum. (Mutter) s.o.’s old woman; wie geht’s deiner alten Dame? umg. how’s your old lady?; ganz Dame sein be every inch a lady; die große oder feine Dame spielen play the lady; Dame des Hauses the lady of the house; (Gastgeberin) hostess; meine Damen und Herren! ladies and gentlemen3. (Doppelstein) king; Schach und Kartenspiel: queen; eine Dame bekommen oder machen Damespiel: crown a man, make a king; Schach: queen a pawn* * *die Dame(Damespiel) king;(Person) gentlewoman; lady; dame;(Schachfigur) queen;(Spielkarte) queen* * *Da|me ['daːmə]f -, -n1) ladyguten Abend, die Dámen (old, hum) — good evening, ladies
ganz Dáme sein — to be the perfect lady, to be every inch a lady
2) (allgemein gesehen = Tanzpartnerin, Begleiterin) lady; (auf einen bestimmten Herrn bezogen) partner; (bei Cocktailparty, Theaterbesuch etc) (lady) companionseine Dáme ist eben mit einem anderen weggegangen — the lady he came with has just left with someone else
bringen Sie ruhig Ihre Dámen mit — do by all means bring your wives and girlfriends
3) (SPORT) woman, ladyHundert-Meter-Staffel der Dámen — women's or ladies' hundred metre (Brit) or meter (US) relay
* * *die1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) lady2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) lady3) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) dame4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) queen5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) queen* * *Da·me<-, -n>[ˈda:mə, plˈda:mən]f1. (geh) ladyguten Abend, die \Damen! good evening, ladies!eine vornehme \Dame a lady, a gentlewoman formeine ältere \Dame an old [or euph elderly] ladyganz \Dame [sein] [to be] the perfect [or every inch a] ladydie große \Dame spielen to play the fine ladyjunge \Dame young lady„\Damen“ “Ladies”wo ist hier für \Damen? where's the lady's room? euph3. SPORT woman, ladydie Schwimmmeisterschaft der \Damen the women's [or ladies'] swimming championships\Dame spielen to play draughts5. (bei Schach) queendie \Dame nehmen to take the queen6. KARTEN queen* * *die; Dame, Damen1) ladysehr verehrte od. meine Damen und Herren! — ladies and gentlemen
die Abfahrt/die 200 Meter der Damen — (Sport) the women's downhill/200 metres
2) (Schach, Kartenspiele) queen4) (Doppelstein im Damespiel) king* * *1. lady; beim Tanz: partner;eine echte Dame a real lady;eine Dame von Welt a woman of the world;die große alte Dame (+gen) the grand old lady (of);jemandes alte Dame umg, hum (Mutter) sb’s old woman;wie geht’s deiner alten Dame? umg how’s your old lady?;ganz Dame sein be every inch a lady;feine Dame spielen play the lady;Dame des Hauses the lady of the house; (Gastgeberin) hostess;meine Damen und Herren! ladies and gentlemen* * *die; Dame, Damen1) ladysehr verehrte od. meine Damen und Herren! — ladies and gentlemen
die Abfahrt/die 200 Meter der Damen — (Sport) the women's downhill/200 metres
2) (Schach, Kartenspiele) queen4) (Doppelstein im Damespiel) king* * *-n (Schach, Kartenspiel) f.queen (Chess, Cards) n. -n f.dame n.lady n.madam n. -
11 dame
noun1)2)3) (arch./poet./joc./Amer. sl.) Weib, das* * *[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) die Dame* * *[deɪm]n\dame Fortune Frau Fortuna fto make sb a \dame jdn zur Freifrau erheben* * *[deɪm]n1)Dame (Brit) — Titel der weiblichen Träger des "Order of the British Empire"
2) (= old lady) Dame fDame Fortune (esp Brit) — Frau Fortuna f
3) (THEAT in pantomime) (komische) Alte* * *dame [deım] sb) der dem knight entsprechende Titel der weiblichen Mitglieder des Order of the British Empire (vor dem Vornamen):2. obs Matrone f, alte Dame:Dame Nature Mutter Natur3. SCHULEa) Schulleiterin f4. besonders US sl pej Weibsbild n* * *noun1)Dame — (Brit.) Dame (Titel der weiblichen Träger verschiedener Orden im Ritterstand)
2)Dame — (literary/poet.): (title of woman of rank) Dame, die
3) (arch./poet./joc./Amer. sl.) Weib, das* * *n.Dame -n f. -
12 extensive
adjectiveausgedehnt [Ländereien, Reisen, Stadt, Wald, Besitz[tümer], Handel, Forschungen]; umfangreich [Reparatur, Investitionen, Wissen, Nachforschungen, Studien, Auswahl, Sammlung]; beträchtlich [Schäden, Geldmittel, Anstrengungen]; weit reichend [Änderungen, Reformen, Einfluss]; ausführlich [Bericht, Einleitung]* * *[-siv]adjective (large in area or amount: extensive plantations; He suffered extensive injuries in the accident.) ausgedehnt* * *ex·ten·sive[ɪkˈsten(t)sɪv, ekˈ-]1. (large) weit, ausgedehnt\extensive grounds weitläufiges Gelände\extensive journey ausgedehnte Reise\extensive property ausgedehnte Ländereien\extensive tracts of land weite Landstriche2. (far-reaching) weitreichend\extensive political influence weitreichender politischer Einfluss3. (large-scale) umfangreich, ausführlichthe royal wedding received \extensive coverage in the newspapers über die königliche Hochzeit wurde in den Zeitungen ausführlich berichtet\extensive knowledge breites [o umfassendes] Wissen\extensive repairs umfangreiche Reparaturarbeiten4. (severe) schwer\extensive bombing schweres [o großflächiges] Bombardement\extensive damage beträchtlicher [o erheblicher] Schaden* * *[Ik'stensɪv]adjarea, land, forest, settlement, tour ausgedehnt; plans, reforms, influence, powers, rights weitreichend, weit reichend; research, range, menu, collection, alterations, repairs, surgery umfangreich; burns, rash großflächig; damage beträchtlich; knowledge umfassend, umfangreich; experience reich, groß; network weitverzweigt; view weitthe facilities available are very extensive — es steht eine Vielzahl von Einrichtungen zur Verfügung
the story got or was given extensive coverage in the papers — über diese Geschichte wurde in der Presse ausführlich berichtet
to make extensive use of sth — etw häufig or viel benutzen
* * *extensive [ıkˈstensıv] adj (adv extensively)travel extensively ausgedehnte Reisen unternehmen2. geräumig, weitläufig3. figa) umfassend (Wissen etc)b) eingehend (Bericht etc)c) zahlreich (Beispiele etc)d) beträchtlich (Anstrengungen, Schaden etc)e) weitreichend (Einfluss, Reformen etc)f) umfangreich (Arbeiten etc)4. PHIL räumlich, Raum…* * *adjectiveausgedehnt [Ländereien, Reisen, Stadt, Wald, Besitz[tümer], Handel, Forschungen]; umfangreich [Reparatur, Investitionen, Wissen, Nachforschungen, Studien, Auswahl, Sammlung]; beträchtlich [Schäden, Geldmittel, Anstrengungen]; weit reichend [Änderungen, Reformen, Einfluss]; ausführlich [Bericht, Einleitung]* * *adj.ausgedehnt adj.ausgiebig adj.eingehend adj.extensiv adj.umfangreich adj.umfassend adj. -
13 Schauspiel
n1. THEAT. play; drama* * *das Schauspielspectacle; play; drama; game* * *Schau|spielnt1) (THEAT) (= Stück) drama, play; (= Theater)Leipziger Scháúspiel — Leipzig Playhouse
wir wollen doch den Leuten kein Scháúspiel bieten or geben — let's not make a spectacle of ourselves
* * *das1) (plays for the stage in general: modern drama.) drama2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) play3) (a sight, especially one that is very impressive or wonderful: The royal wedding was a great spectacle.) spectacle* * *Schau·spiel[ˈʃauʃpi:l]nt2. (geh) spectacle* * *1) o. Pl. (Drama) drama no art.2) (ernstes Stück) play3) (geh.): (Anblick) spectacle* * *1. THEAT play; drama2. fig spectacle, sight;ein Schauspiel der Natur one of nature’s spectacles* * *1) o. Pl. (Drama) drama no art.2) (ernstes Stück) play3) (geh.): (Anblick) spectacle* * *n.play n.spectacle n. -
14 dame
deim1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) adelsdame2) ((American) a woman.) kvinne, kvinnfolkdame--------jente--------pikesubst. \/deɪm\/1) (gammeldags, særlig om gift kvinne) dame, (hus)frue2) ( gammeldags) Dame (tittel på kvinnelig medlem av visse ridderordner)3) forklaring: tittel for kvinnelig overhode for (eller medlem av) institusjon4) (spesielt amer., slang) fruentimmer, kvinnemenneske, kvinnfolk5) ( teater) forklaring: eldre kvinnelig person i den tradisjonelle britiske pantomimenDame Rumour is active ryktet har det travelt -
15 spectacle
'spektəkl(a sight, especially one that is very impressive or wonderful: The royal wedding was a great spectacle.) skue, syn- spectacularlysynsubst. \/ˈspektəkl\/1) (imponerende) opptog2) syn, skuemake a spectacle of oneself gjøre seg til latter, blamere seg, gjøre skandale -
16 dame
[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) hefðarkona/-frú2) ((American) a woman.) kona -
17 spectacle
['spektəkl](a sight, especially one that is very impressive or wonderful: The royal wedding was a great spectacle.) (tilkomumikil) sjón- spectacularly -
18 dame
hölgy, csaj, néni* * *[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) női lovagi rang2) ((American) a woman.) nő -
19 spectacle
látványosság, látvány* * *['spektəkl](a sight, especially one that is very impressive or wonderful: The royal wedding was a great spectacle.) látvány(osság)- spectacularly -
20 dame
[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) dama2) ((American) a woman.) mulher* * *[deim] n 1 senhora. 2 matrona. 3 dona da casa. 4 sl mulher. 5 dama, mulher nobre. 6 título de um membro feminino da Ordem do Império Britânico, título honorífico dado às viúvas de cavalheiros e baronetes.
См. также в других словарях:
Royal Wedding — Infobox Film | name = Royal Wedding caption =Fred Astaire and Jane Powell in Royal Wedding director = Stanley Donen producer = Arthur Freed writer = Alan Jay Lerner starring =Fred Astaire Jane Powell Peter Lawford Sarah Churchill music =… … Wikipedia
Royal Wedding — Voir Mariage royal … Dictionnaire mondial des Films
The Prince and Me 2: The Royal Wedding — Título El príncipe y yo 2: la boda real (México) Ficha técnica Dirección Catherine Cyran Producción Mike Elliott Mark Hansson … Wikipedia Español
Wedding of Prince William and Catherine Middleton — Duke and Duchess of Cambridge waving to the crowd at the Mall sh … Wikipedia
Wedding of Charles, Prince of Wales, and Camilla Parker Bowles — The wedding of Charles, Prince of Wales, and Camilla Parker Bowles took place in a civil ceremony at Windsor Guildhall, on 9 April 2005. The ceremony, conducted in the presence of the couples families, was followed by a Church of England service… … Wikipedia
Wedding of Charles, Prince of Wales and Camilla Parker Bowles — The wedding of Charles, Prince of Wales and Camilla Parker Bowles took place in a civil ceremony at Guildhall, Windsor on 9 April, 2005. The ceremony, conducted in the presence of the couples families, was followed by a Church of England service… … Wikipedia
Royal Households of the United Kingdom — The Royal Households of the United Kingdom are the organised offices and support systems for the British Royal Family, along with their immediate (royal) families. Alongside The Royal Household, which supports the Sovereign, each member of the… … Wikipedia
royal — I UK [ˈrɔɪəl] / US adjective *** 1) a) [usually before noun] [usually before noun] relating to a king or queen or the members of their family the royal palace a royal wedding b) used in the names of organizations and institutions that were… … English dictionary
royal — roy|al1 [ rɔıəl ] adjective *** 1. ) usually before noun relating to a king or queen or the members of their family: the royal palace a royal wedding a ) used in the names of organizations and institutions that were established by a king, queen,… … Usage of the words and phrases in modern English
royal*/*/ — [ˈrɔɪəl] adj I relating to a king or queen, or to their family the royal palace[/ex] a royal wedding[/ex] II noun [C] mainly journalism royal [ˈrɔɪəl] a member of a royal family … Dictionary for writing and speaking English
Royal Palace of Amsterdam — Royal Palace Amsterdam Koninklijk Paleis Amsterdam Paleis op de Dam The Royal Palace Amsterdam in 2005 Former names Stadhuis op de Dam … Wikipedia